擁躉

發布日期:2018-11-19 08:05:01 更新時間: 2020-02-24 編輯: 毛毛
擁躉

編輯 鎖定

作曲:鄧祟山

填詞:梁勵文

所屬專輯:《Beat Beat》

所屬公司:正東唱片

中文名稱擁躉所屬專輯 Beat Beat 演唱者 鄭融

作曲:鄧祟山

填詞:梁勵文

所屬專輯:《Beat Beat》

我獨自出走遇著某某

多么的罕有

卻發覺排隊的很多個

慕名在聽候

我決意結識這獨特朋友

終于等到派籌

卻眼看排隊的退得這么快

一見即走

先生可不可

數數身邊多少個

為何日日滿座

望亦未望到我

那怕這種苦等

對手只恐怕太多

看見對手都落力戰斗

仿佛很講究

成為情人的親昵好友

很快亦變舊

我要與你先試著做朋友

不必急于挽手

然而來排隊的這么多好友

總怕失手

恨極亦未到我

應對這種苦等

對手都尊敬我

看看似就到我

下個卻也怕未到我

這個你又愛錯

再愛過下兩個

縱使過兩個未到我

再愛過就到我

恐怕過去未到我

永遠也未到我

In combat you better train

every part of your body

put every ounce of your heart in

you better be ready to take control of it

everything's goin' to get you when you not steady

so don't you turn your back at me

這位先生可不可

體恤擁躉 幾千個

沉迷或是太餓

若累極便坐坐

慣了這種苦等

我等不等到也沒奈何

鄭融,籍貫廣東恩平, 香港女 歌手、演員,其5呎2吋的身高比其他 明星嬌小,令人留下深刻印象。早期加入 Starz People(種星堂)擔任 模特兒,后被其公司Starz Music賞識找她試音,加入 正東唱片而成為歌手。2003年正式出道,并憑其出道作《 成人對待》、《小神仙》及亞軍歌《終生學習》奪得“最有前途新人獎銅獎”。2007年簽約唱片公司 星娛樂,2011年經紀公司也轉投星娛樂,成為星娛樂旗下全約 藝人。 [2]

參考資料 1.

擁躉

.百度ting [引用日期2012-10-24] 2.    鄭融  .百度百科 [引用日期2012-10-24]

擁躉[詞語]

擁躉”這個詞經常出現在報章網頁中。無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一只馬桶,都有各自的“擁躉”。

擁躉 ”來源于粵語,指的是堅定的支持者和擁護者,是英語“fans”的意譯。“fans”這個詞不好翻譯啊!它對應的詞由大家所支持的對象決定,支持球星的人,叫“球迷”;支持歌星的人,叫“歌迷”;支持"影星"的人,叫“影迷”......如果這個大家支持的偶像是影、視、 歌三棲明星呢?那就不能叫“什么迷”,只能叫“擁躉”了!

在“擁躉”這個詞流行之前,“躉”是一個不常用到的字。“躉”讀作“dun(上聲)”是一個會意字 ,關于這個字的解釋有兩種說法。一種說,“躉”是一萬只腳,表示眾多,引申為聚集;另一種說法是,“躉”是“唯萬是足”,只有到了一萬才足夠,達不到就是不足,從而引申為"囤聚、聚集",也有"整批"的意思。現在很多人傾向于第二種說法。

還有一種說法,是說“躉”這個字指代碼頭上用以束綁船纜的短柱,引申即為碼頭和泊位(香港有“躉船”一詞,就是指作為中繼泊位的船只)。“

擁躉

”字面理解就是船只擁向泊位,也顯然說明這個碼頭來往的船只很多,引申的意義自然就是受歡迎。

據查,“躉”字在港臺地區有特殊的用法和意義:它一般加在動詞 或名詞的后面,表示“久于此道者”。如“監躉”,表示長期坐牢的人。這個義項是普通話中所沒有的。再加上“躉”也不是一個常用的字,部分人不明就里,只知道“擁”的意思,于是望文生義地把它當作了“擁護”的同義詞。其實,“擁躉 ”指的是“人”,就是堅定的支持者和擁護者。無論是一個球隊、一個歌手、一輛跑車、一只馬桶,都可能有各自的“擁躉”群。

普遍認為,“躉”是“囤積”的“囤 ”的異體字,完全可以用“囤”字來代替。與“躉”相比,“囤”顯然更好認、更好記,因為“囤”是一個形聲字,囤的形符“囗”,表示聚集的最大范圍,象谷囤形;“屯”既表音,也表義。屯,本來是指草木破土而出的形狀,因尾巴卷曲,又有聚集的意思。

有人建議把“擁躉 ”改成“擁眾”,這個改法倒也可以接受。在現代漢語里,“眾”不一定表示眾多,也可以單指一個。“一位聽眾(或觀眾)”這類說法,已經逐漸約俗成。既然這樣,我們說“一個擁眾”有什么不可呢?“擁眾”至少比“擁躉”通俗易懂一些。問題是,這個詞與港臺不接軌,目前還沒有幾個“擁眾”。

說來說去,“擁躉”這個怪詞的流行,都是英語"fans"惹的禍。因為沒有一個合適的譯名,大家只好委屈一下,用"擁躉"來代替,拿來主義嘛。由于英語"fan"也有"扇子"的意思,也經常看到"我是莫文蔚的扇子"這樣的句子。

不過好在大家又發明了一個新詞來音譯"fans",那就是粉絲,于是就出現了各種各樣的“粉”和“絲”,“擁躉”作為一個書面用語出現的也越來越少了。

擁躉現在主要用于形容

忠實的粉絲們,特別是足球籃球等體育項目。

擁躉非常注重是忠實。

擁躉=球迷,鐵桿fans。比如說阿森納的擁躉 ,就是一般指阿森納的鐵桿fans,而不是一般的那種球迷、fans。

擁躉”可以寫成“擁囤”。不過這樣也有麻煩,因為“囤”除了讀作“tun(平聲)"之外,還有另一個讀音"dun(去聲)",后者表示裝糧食的器具,小時候我們家就有這種"谷囤"。所以,如果把“擁躉”改成“擁囤”,也不妥。“趙薇的擁躉”聽起來雖然很怪,但至少不會產生歧義;如果改成“趙薇的擁囤”,那大家很可能聽成“趙薇的擁臀”或者“趙薇的擁盾”,這不是越改越亂嗎!

有人建議把“擁躉 ”改成“擁眾”,這個改法倒也可以接受。在現代漢語里,“眾”不一定表示眾多,也可以單指一個。“一個群眾”、“一位聽眾(或觀眾)”這類說法,已經逐漸約俗成。既然這樣,我們說“一個擁眾”有什么不可呢?“擁眾”至少比“擁躉”通俗易懂一些。問題是,這個詞與港臺不接軌,目前還沒有幾個“擁眾”。

汽車美圖 更多 >

Copyright @ 2011-2016 www.oazhqxp.cn   車標網   蘇ICP備12030990號,我要投稿
时时彩开奖软件 000725京东方股票行情 深信服股票 配股 第一策略配资 股票配资公司 银行还能给私募基金配资吗 配资平台哪个好优秀融创配资平台 股票涨跌原因分析 金牛配资官网 火山策略 她理财是否可靠 基金配资价格 美国股票指数东方财富网 模拟炒股系统 股票配资什么意思电联富豪配资NO1 飞牛配资